Preguntes freqüents

Resol tots els teus dubtes sobre el model de la Doble Xarxa.

1. La doble xarxa no és segregació?

No, la doble xarxa no segrega. Combat la segregació actual.

El sistema actual sí que segrega, però de forma oculta: hi ha escoles guetitzades en barris populars on només hi van immigrants on els ambients informals són enterament en castellà malgrat els esforços del professorat, i escoles concertades o públiques de classe mitjana-alta on es manté més o menys el català, tot i que amb dificultats perquè moltes famílies castellanoparlants que reuneixen una mica de recursos les entenen com una forma d'ascensor social i hi acaba prevalent la llengua dominant. Avui, el dret a estudiar en català en molts llocs del país depèn en bona mesura dels diners dels pares: qui pot pagar una concertada, té més opcions, en llocs de predomini del castellà, de poder garantir l'educació en català. Qui no pot, s'ha de conformar amb l'espanyolització dels seus fills.

La doble xarxa trenca aquesta segregació perquè la xarxa 100% en català és pública, universal i gratuïta. Qualsevol família, sigui quina sigui la seva llengua materna, situació econòmica o zona de residència, pot triar una escola catalana de qualitat.

A més, la doble xarxa no exclou ningú: tothom pot triar la xarxa 100% català, independentment de la seva llengua materna. Les famílies castellanoparlants o que parlin altres llengües que vulguin que els seus fills creixin arrelats a Catalunya poden triar-la. I les dades del País Basc ho demostren: el 70% de famílies que trien el model D (100% en basc) inclouen moltes famílies castellanoparlants.

La veritable segregació és el sistema actual: condemna la majoria d'alumnes, especialment els fills de famílies immigrades, a no assolir mai una competència plena en català, limitant així les seves oportunitats futures.

2. Per què no simplement fer que funcioni la immersió actual?

Perquè la immersió actual no existeix. No es pot fer funcionar una cosa que mai no ha existit.

Només el 17% dels centres de primària i el 15% dels instituts apliquen realment alguna cosa similar a la immersió lingüística segons un informe del Síndic de Greuges. Entre aquests centres hi ha els que es troben en zones on ja hi ha majoria de catalanoparlants o en llocs poc poblats com les Terres de l'Ebre cosa que indica que en altres indrets el percentatge pot ser encara menor. Al 80% d'escoles restants, el castellà domina els patis, els passadissos, els menjadors i les extraescolars, i cada cop més les aules.

El que semblava que funcionava abans no era causat per un model, sinó per una sèrie de factors que ara han desaparegut: superioritat demogràfica del català en algunes zones, activisme del professorat, prestigi social de la llengua. Sense aquests factors, intentar fer funcionar una immersió en un context demogràficament advers, sense la voluntat de les famílies i sense professorat format, és continuar condemnant-nos al fracàs.

A més, els lingüistes coincideixen que la immersió només funciona quan les famílies trien formar part del projecte i hi estan compromeses. Sense aquesta voluntat explícita dels pares, la presència que han de tenir els docents i els referents lingüístics no és possible. Ho veiem amb els alumnes de les aules d'acollida: aprenen català ràpidament, però quan passen a l'aula general amb la resta d'alumnes, el castellà com a llengua ambiental els fa perdre el que havien après, per molt que el professor imparteixi la classe en català.

Per això cal començar de nou amb una xarxa que funcioni 100% en català, basada en la voluntat dels pares, que demostri que l'arrelament és qualitat pedagògica, i que arrossegui progressivament l'actual xarxa cap a nivells més elevats d'immersió.

3. Això no dividirà Catalunya?

No. Catalunya ja està dividida per acció de l'Estat, i la doble xarxa ajuda a cohesionar-la.

La divisió actual és real però invisible: entre qui pot pagar escoles privades o concertades en català i qui no pot; entre barris catalanoparlants amb escoles que mantenen el català i barris populars amb escoles castellanitzades; entre famílies que tenen accés a l'arrelament i famílies que no en tenen; entre famílies que no volen entrar en conflicte mentre d'altres tenen el vent a favor. Aquesta segregació de classe és la veritable divisió, i el sistema actual la perpetua fent veure que no existeix.

La doble xarxa ofereix una solució efectiva i expansiva: escoles 100% en català accessibles per a tothom, independentment de la renda o el lloc de residència. Això uneix perquè dona les mateixes oportunitats a totes les famílies que vulguin que els seus fills creixin arrelats a Catalunya.

Hi ha diverses experiències que ho demostren. Al País Basc, el model de tres xarxes (A, B, D) no ha dividit el país, sinó que ha permès que el basc passés del 20% al 70% d'alumnes en quatre dècades. El 70% de famílies —també castellanoparlants— trien avui el model D (100% en basc) perquè valoren l'arrelament i la qualitat educativa. Al País Valencià i les Illes Balears, quan s'ha permès triar l'idioma de l'educació, ha guanyat l'arrelament: les famílies les trien perquè volen el millor per als seus fills.

El que divideix és mantenir un sistema que no dona les mateixes oportunitats a tothom: que se sosté sobre el mite de la immersió mentre condemna els nostres fills a l'espanyolització i que perpetua una segregació de classe.

4. No és això tancar-se en guetos mentre el castellà domina a tot arreu?

Al contrari. El que està passant ara sí que ens porta a la guetització.

Avui, qui pot pagar-se una escola concertada catalana o pot mudar-se a zones de majoria catalanoparlant ho fa. La resta queda atrapada en escoles públiques castellanitzades sense opcions reals d'arrelament. Aquest és el veritable guetto.

La doble xarxa és exactament el contrari d'un guetto o, com alguns ho anomenen, una reserva índia. És passar del 17% actual d'escoles amb immersió real (concentrades en zones rurals i de majoria catalanoparlant) a més del 60% en poc temps. I fer-ho precisament allà on és més necessari: Barcelona, àrees metropolitanes, zones urbanes. És una veritable expansió, recuperar el terreny perdut.

Oferir escoles 100% en català públiques, universals i gratuïtes a tot el país, amb tots els recursos i el suport institucional necessaris. No deixar que siguin directors i mestres aïllats qui hagin de lluitar sols contra la pressió social i judicial, sinó fer-ho des del govern amb voluntat política inequívoca.

A més, la doble xarxa localitza els conflictes. Ara, quan una família denuncia una escola, el cas escala fins al Tribunal Constitucional i la sentència s'aplica a tots els centres del país. Ja tenim una sentència que obligarà tots els centres a fer un 25% de castellà mínim, que a la pràctica esdevindrà la oficialització del bilingüisme a les escoles. Amb la doble xarxa, aïllem els fanàtics i arrosseguem la resta a una xarxa monolingüe en català garantida institucionalment.

Mantenir el model actual només perquè és el que hem tingut sempre o per por de canviar les coses és el que ens ha portat a la situació actual. La realitat del país és la que és, ens agradi o no. I no posdems tenir por d'encarar-la i transformar-la de dalt a baix. Cal fer-ho ara o no hi haurà segona oportunitat.

5. Com assegureu que els pares triaran el català?

Perquè l'experiència demostra que quan els pares poden triar de veritat, trien l'arrelament.

Durant dècades, a Catalunya hi ha hagut una profunda por de deixar triar els pares la llengua de l'escola. Hi havia la creença, probablement derivada del trauma del franquisme, que si es donava llibertat de tria, tothom triaria castellà i el català desapareixeria de l'educació. Però aquest tabú partia d'una premissa falsa: que la immersió existia i calia defensar-la.

Les dades dels països que han deixat triar són contundents:

Al País Basc, el 1983 es va crear el model de tres opcions (A, B, D). Del 20% inicial d'alumnes que triaven el model D (100% en basc), s'ha passat al 70% actual. I això inclou moltes famílies castellanoparlants que trien el basc per als seus fills.

A Bressola (Catalunya Nord), bona part de les famílies que trien l'escola catalana són francòfones. No parlen català a casa, però volen que els seus fills creixin arrelats al territori. I funciona: tenen taxes d'èxit acadèmic superiors a la mitjana francesa.

Al País Valencià i les Illes Balears, les línies en català tenen llistes d'espera. El problema no és que els pares no vulguin català, és que no tenen on garantir-lo de debò.

Per què passa això? Perquè els pares volen el millor per als seus fills. I una educació arrelada, que dona identitat, pertinença i oportunitats reals en el territori on viuran, és millor que una educació subalterna. Les famílies trien educació de qualitat. Sempre.

6. Es jubilen milers de professors els propers anys. Com aconseguireu professorat competent?

Amb un pla integral de formació, incentius i mobilització del talent existent.

La jubilació massiva de la generació de docents formats durant la recuperació democràtica (els mestres militants dels anys 80) està deixant un buit enorme. El professorat nou arriba sovint amb una competència lingüística en català insuficient, i no tenen incentius reals per millorar-la: saben que acabaran en escoles on el castellà domina els espais informals. Per què esforçar-se si el sistema no ho valora ni ho fa possible?

El nostre pla és integral:

Formarem 5.000 nous professors de llengua i cultura catalanes en 10 anys. Crearem una Escola Superior de Magisteri de Catalunya per formar docents d'excel·lència compromesos amb la immersió real, sense dependre d'organismes externs que no prioritzen el català.

Incentivarem l'excel·lència lingüística del professorat: millors salaris, formació contínua, reconeixement professional. Els millors professors voldran ser millors perquè podran fer la seva feina de veritat: ensenyar en immersió total en català.

Becarem alumnes que es comprometin a dedicar part de la seva vida professional a l'ensenyament del català i a produir coneixement en la llengua, també en àmbits d'ensenyament no lingüístic, com ara les ciències.

Mobilitzarem el professorat jubilat (la generació militant que encara pot contribuir) per donar suport a la xarxa 100% català i als centres en transició.

Sense la doble xarxa, aquests esforços es dilueixen. Amb ella, el seu paper es veurà valorat i recompensat.

7. És legal la doble xarxa? Els tribunals espanyols no s'hi oposaran?

Probablement s'hi oposaran. Però això no ens aturarà. La solució no pot ser evitar el conflicte, sinó atiar-lo.

Al País Basc existeix una xarxa 100% en euskera (el model D) des de fa més de 40 anys, i és legal i constitucional. Si el basc pot tenir-la, el català també. Però el problema de fons no és jurídic, és polític: durant dècades hem adaptat d'entrada les nostres lleis al que pensem que els espanyols trobaran acceptable. Nosaltres no ho farem. Que suïn als tribunals.

El decret Aragonès n'és un exemple perfecte: pecar d'ambigüitat buscada per mirar que els tribunals miressin cap a una altra banda. El resultat: mai no es va aplicar, es va suspendre cautelarment i tres anys després el TSJC el desmunta completament. Hem perdut tres anys més adaptant-nos preventivament a un enemic que igualment ens atacarà.

La doble xarxa canvia l'estratègia. Proposem crear una xarxa 100% en català basada en la voluntarietat de les famílies i en models d'èxit demostrats, cosa que és molt més difícil de tombar. Però si els tribunals espanyols volen impugnar-ho, que ho facin. Que ens expliquin per què el model D basc és legal i el model català no. Que demostrin per escrit que ens ofereixen un tracte colonial i desfermem el conflicte.

Mentrestant, nosaltres construirem la xarxa, mobilitzarem les famílies que la volen, formarem el professorat, i crearem els espais on la immersió sigui real. Perquè la realitat és tossuda: si milers de famílies matriculen els seus fills a escoles 100% catalanes triades voluntàriament, els tribunals tindran un problema molt més gran del que tindrem nosaltres.

El conflicte el tenim igualment, però fins ara ens l'endúiem a casa. Posem-lo al cor de la política i, batalla a batalla, desgastem l'enemic fins a guanyar-lo.

8. Els alumnes de la xarxa actual quedaran enrere?

No. Partim d'una situació que ja existeix i que només pot millorar.

Avui, el 80% d'escoles són bilingües de facto: el castellà domina els espais informals i els alumnes surten de l'escola sense parlar bé català. Aquest és el punt de partida real: no estem empitjorant res, partim d'una situació donada. La doble xarxa no condemna ningú, ofereix una sortida.

La segona xarxa (l'actual) rebrà suport per millorar progressivament: tindrà recursos addicionals, professorat de reforç, monitors, formació per al claustre, i avaluacions externes que permetran detectar els problemes i adreçar-los. Les escoles que vulguin avançar cap a la immersió rebran tot el suport necessari per fer-ho: plans de millora personalitzats, ajudes econòmiques, professorat especialitzat.

L'objectiu és clar: que les escoles de la segona xarxa vagin incorporant-se progressivament a la xarxa 100% català. Mentre hi arriben, els seus alumnes tindran més recursos i millors condicions que ara per aprendre català.

A més, la primera xarxa arrossega l'altra. Quan hi hagi escoles 100% en català amb èxit demostrable, amb millors resultats acadèmics, amb alumnes que dominen perfectament el català i que tenen sentit de pertinença, les altres escoles voldran imitar-les. Els pares voldran que els seus fills vagin a aquestes escoles d'èxit. I la pressió social per millorar creixerà.

Compara-ho amb l'alternativa: mantenir el sistema actual, on el 80% d'alumnes surten sense parlar bé català i on no hi ha cap incentiu ni recurs per millorar. La doble xarxa és l'única proposta que garanteix un dret als alumnes.

9. Quan es podrà començar a aplicar?

Començarem a les municipals del 2027 amb les competències que tenim.

Alhora es presentarà a les eleccions municipals del 2027 i condicionarà qualsevol pacte de govern a impulsar polítiques lingüístiques concretes i immediates a cada municipi.

Què farem des dels ajuntaments?

Crearem regidories de política lingüística que concentrin un 10% del pressupost municipal per finançar vetlladors lingüístics als espais de socialització municipals (pavellons esportius, biblioteques, escoles bressol, etc.) Igual que fa la Bressola a la Catalunya Nord, aquests monitors dinamitzaran el català en tots els espais municipals on ara domina el castellà.

Utilitzarem les competències municipals en escoles bressol per crear una xarxa 0-3 100% en català que sigui la base de la futura xarxa escolar. Les famílies que vulguin que els seus fills creixin en català des del primer dia tindran aquesta opció.

Farem pedagogia i mobilització. Organitzarem assemblees amb famílies, crearem demanda real d'escoles 100% en català, i pressionarem el departament d'Educació perquè reconegui aquesta demanda i actuï en conseqüència.

Paral·lelament, lluitarem per arribar al Parlament per impulsar la creació legislativa de la doble xarxa a nivell de primària i secundària.

La doble xarxa no és un projecte que pugui esperar la independència, i la independència no pot esperar la doble xarxa: cal abordar-ho tot alhora.

10. Per què la doble xarxa i no inspectors per fer complir la llei?

Perquè un cos d'inspectors és inviable a escala de tot el país i acaba perpetuant el problema.

Reforçar el cos d'inspectors per fer complir la immersió sembla raonable i a més dona la sensació que s'està fent alguna cosa radical i ofereix la comoditat d'externalitzar la resolució del problema, però cal pensar en la realitat pràctica: Catalunya té milers de centres educatius i prop de cent mil docents.

Els problemes organitzatius són enormes. Quants inspectors calen per controlar tots aquests centres? Mil? Dos mil? A quines escoles van primer? A les que tenen més immigració? A les de les zones urbanes? A les zones rurals? Què fan quan arriben? Observen les classes, parlen amb els alumnes, revisen documents? Com mesuren si es compleix la immersió? Compten els minuts de català al pati? I després què? Fan advertències, estableixen terminis, sancionen, proposen substituir directors? Per qui els substitueixen si no hi ha ningú més preparat o compromès?

És un procés que acaba generant burocràcia infinita, conflictes individuals dispersos, i decisions discrecionals que depenen de la voluntat de cada inspector. A més, confiar en la figura de l'inspector extern permet als centres no fer res: l'inspector esdevé l'encarregat de resoldre el problema mentre l'escola es protegeix no canviant res. Al final, com ja passa ara, el camí de menys fricció s'imposa. Els inspectors busquen evitar el conflicte, els directors també, i el català continua perdent terreny.

Implantar la doble xarxa amb una avaluació externa universal és molt més eficient i just. Proves obligatòries a 3r i 6è de primària i 3r d'ESO per a tots els alumnes, amb resultats públics per escola. Això permet:

  • Universalitat: tots els centres, sense excepció ni discrecionalitat.
  • Objectivitat: mateixos criteris per a tothom, sense dependre del criteri d'un inspector.
  • Eficiència: no cal mil inspectors anant escola per escola.
  • Transparència: les famílies sabran quin nivell de català té cada centre abans de triar.
  • Conseqüències clares: les escoles que no compleixin els objectius d'immersió hauran d'elaborar plans de millora per passar a la xarxa 100% català.

I sobretot, posa l'ensenyament del català al centre de la conversa pública. Cada any, quan surtin els resultats, els mitjans en parlaran, les famílies ho debatran, i els centres hauran d'explicar per què els seus alumnes no parlen bé català. Això genera una pressió social real que cap inspector no pot generar.

11. Quina relació té la doble xarxa amb la reproducció social de la nació?

La doble xarxa és la política de reproducció nacional més important que podem fer. Ens hi juguem el futur de la catalanitat.

Catalunya té una natalitat baixíssima des dels anys 80 i depèn estructuralment de la immigració per mantenir la població, amb l'agreujament del model econòmic tòxic que no funciona sense importar mà d'obra barata. Els fills de la immigració són, demogràficament, el futur del país mentre no canviem el model econòmic i la natalitat. Si els catalanitzem, Catalunya té futur com a nació. Si no, serem una minoria cada cop més petita en el nostre propi territori. És així de simple.

I catalanitzar vol dir, primer i abans que res, fer que parlin català. La llengua és l'element identitari més barat, més eficient i més democràtic que existeix. No cal ser ric per parlar català. No cal haver nascut a Catalunya. No cal tenir un cognom determinat ni una genealogia concreta. No cal canviar d'ètnia o de religió, que és molt més complex i més antidemocràtic. Només cal aprendre la llengua i fer-la servir. Això fa de la llengua l'eina més poderosa d'integració que tenim: quan fas que algú parli català, estàs fabricant un català. De fet, és el que realment compta a qualsevol país per integrar un immigrant en el seu corpus nacional.

La doble xarxa garanteix que això passi. Els fills de la immigració que vagin a la xarxa 100% en català creixeran parlant la llengua, 8 hores al dia, 12 anys de la seva vida, a tots els espais (aules, patis, menjadors, extraescolars), tindran sentit de pertinença al país, i s'incorporaran de ple a la catalanitat.

Les dades ho demostren. A escoles com La Bressola (Catalunya Nord), bona part de famílies que trien l'escola catalana són francòfones. I els seus fills creixen parlant català, identificant-se amb Catalunya, i sent part de la comunitat. I això, en una situació molt més adversa que la del Principat. La reproducció social de la nació és això: incorporar-hi nous membres a través de la llengua compartida.

Sense la doble xarxa, aquesta reproducció és pràcticament impossible. Els fills de la immigració es fan espanyols. La doble xarxa és, literalment, una qüestió de supervivència nacional.

12. Com puc donar suport a la doble xarxa?

La doble xarxa només la defensa Alhora. I per portar-la a la pràctica necessitem mobilització, pressió social i presència als municipis.

Primer de tot, inscriu-te al Congrés:

Allà demostrarem que a Catalunya hi ha una alternativa organitzada a la rendició actual, amb mestres, lingüistes, pares i mares.

Inscriu-te al Congrés

També ens pots donar suport d'aquestes altres maneres:

Subscriu-te al nostre newsletter per rebre continguts setmanals sobre la doble xarxa, política lingüística i estratègia municipal. Subscriu-t'hi aquí.

Segueix-nos a Telegram per estar al dia de les nostres accions, publicacions i convocatòries. Uneix-te al canal.

Fes-te voluntari per WhatsApp i ajuda'ns a:

  • Difondre continguts: Comparteix els nostres articles, podcasts i vídeos per WhatsApp i xarxes socials. Trenca el silenci dels mitjans. Cada compartició ens fa créixer, ens porta militants i recursos, i ens acosta als municipis.
  • Participar en accions al carrer: Concentracions, encartellades, parades informatives, trobades locals. T'anirem informant.
  • Trobar lideratges locals: Identifica persones amb empenta al teu municipi o implica't tu mateix. Un regidor és una pedra contra l'estat.
  • Participar en reunions i debats: Obertes tant a militants com a col·laboradors. T'anirem anunciant.

Envia "Alta voluntari" per WhatsApp: +34 650 53 52 56

Milita a Alhora. La doble xarxa necessita presència institucional per fer-se realitat. Les municipals del 2027 són la primera línia d'alliberament nacional. Fes-te militant aquí.